Why did Rice want to change the words "troop surge", or "troop escalation" to AUGMENTATION?
http://www.opednews.com/articles/opedne_teresa_s_070112_there_she_goes_again.htmWhat was going through Condoleezza Rice's mind, in addition to the, "I hate you", look on her face and the, "how dare you, again, try to impugn my integrity," question mark plastered 'round her forehead, as Senator Barbara Boxer pressed ahead in her questioning of Rice during Thursday's, January 11, 2006, Senate Foreign Relations Committee Hearing? Señorita Rice kept repeating, emphasizing in the steel blade mode look of her eyes, in blowing the smoke of impatience off her stack that the word is not, "escalation", it is not, "surge". The word is, "Augmentation", she said, with seemingly double urgency in her voice.
I wonder how Señorita Rice interprets the word, "augmentation". I know how I interpret it.
"Augmentation", to me, means an increase. It means an increase in numbers, an increase in size, an increase in pounds, an increase in.... whatever. Plain and simple. No two questions about it in my mind. But, to be sure that I was interpreting the word correctly, I went to my faithful, Webster's II, New Riverside University Dictionary, wherein I found several meanings for the words Augment and Augmentation as follows:
Augment v.-mented, menting, ments. To increase. An increase. 1. To make greater, as in size, extent or quantity: INCREASE: 2. To add and augment to – To become greater.
Augmentation: 1. a. The act or process of augmenting. b. The condition of being augmented. 2. Something that augments. 3. The repetition of a theme in notes of usually double time value.
(MORE AT LINK)