|
He had some very legit arguments that the Arabs are cultural nazis (not his phrase, mine), like the white European attitude toward indigenous culture in the Americas. "Jew lover" has horrendous connotations from this century (as do "nigger lover" and, going back a ways, "Indian lover"), which (if you use these terms) indicate that you side with those who would harm or exterminate a race, and not with those who are tolerant, accepting and respectful of all. And I don't get vibes of a desire to exterminate Arabs, but rather resentment of their incursions into Persian culture. And it is this that interests me. I, of course, was aware of the big difference between Persian and Arab culture, but I was not aware of this resentment by Persians against Arab cultural encroachment.
For instance, we have Anglophiles in the U.S.--lovers of the British and British culture. To call someone an "Anglophile" may indicate some resentment, or some patriotic feeling about America, but it's not at all like calling someone a "Jew lover." The latter has venomous meaning. The former has no such hatred in it, just...well, resentment, or uneasiness. So, is "Arab parast" REALLY like "Jew lover." Do Persians hate Arabs that much? Or is more like "Anglophile"--a defensive statement, a desire to identify with, and promote, one's own culture, and not be dominated by another?
I have a friend with a beautiful upper class English accent, and everywhere he goes in the U.S., he commands attention. He doesn't try to. He's a very unassuming sort of man. It's just his accent, which makes many Americans FEEL inferior, and automatically defer to him. It's quite funny to watch. It's Anglophilia! "Worship" of the English as a superior culture. And it indicates lack of confidence in one's OWN culture. Walt Whitman would say, "Create your OWN culture! Stop depending on that snotty, imperious British SUPERIORITY!" But if I were to call someone an "Anglophile," it wouldn't mean that I would want British people to be harmed, or exterminated.
"Arab parast" seems to have more of a bite than this--but not anything so bad as "Jew lover."
It's just the sense I get from readings (in translation). Any Persians or Arabs here, to enlighten us?
|