Source:
BBCShe welcomes a government campaign to preserve Arabic in Lebanon, called, "You speak from the East, and he replies from the West". "This campaign aims to raise awareness about the importance of protecting Lebanon's official language," says Amal Mansour, media spokesperson at the Lebanese ministry of culture. "We encourage the learning of foreign languages, but not at the expense of the country's mother tongue."
A growing number of parents send their children to French lycees or British and American curriculum schools, hoping this will one day help them find work and secure a better future. Some even speak to their children in French or English in the home.
Even with Arabic, there is a big difference between the classical, written form of the language and the colloquial spoken Lebanese dialect. The classical language is almost never used in conversation - it's only heard on the news, in official speeches, and some television programmes. As a result, many young Lebanese struggle with basic Arabic reading and writing skills, and it is not uncommon for students as old as 16 or 17 to speak only broken Arabic.
Citing the wide gap between the formal language and its various colloquial forms within the Arab world, Egyptian philosopher Mustapha Safwaan once wrote that classical Arabic is theoretically a dead language, much like Latin or ancient Greek. But language expert, Professor Mohamed Said, says classical Arabic is a unifying force in the Arab world.
Read more:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/world/middle_east/10316914.stm