Juan Cole has an amusing translation of Obama Speak from the Huffington interview
Juan Cole has an amusing translation of Obama (or Spock) speak from the Huffington interview
http://www.juancole.com/2015/0.....nyahu.html
The part I liked best was:
OBAMA: I dont think it will have a significant impact. . .
What is going to have an effect on whether we get a deal done is, number one, is Iran prepared to show, to prove to the world that it is not developing a nuclear weapon, and can we verify that in an intrusive, consistent way.
And frankly, they have not yet made the kind of concessions that are I think going to be needed for a final deal to get done. But they have moved, and so theres the possibility.
The other thing is going to be me being able to show not just the American people or the Israeli people but the world that, in fact, we have mechanisms in place that will prevent Iran from having a nuclear weapon. And that the deal that is made not only is verifiable, but it also makes it much less likely that Iran is able to break out than if we have no deal at all. And thats an argument that we are going to have to make, if we have a deal.
English Translation: That little piss-ant isnt whats standing in the way of a deal. Its the Iran sides unwillingness to accept terms we can sell to the Europeans. If Iran comes through, Western European corporations are going to descend on Tehran like revelers descending on New Orleans at Mardi Gras, and there wont be a thing Nutty-yahoo can do about the collapse of international sanctions on Iran. Were doing the Israelis a favor here by getting Iran under regular inspections and back under an NPT regime, and if they cant see that they can go suck on a lemon.
http://www.juancole.com/2015/03/translating-comments-netanyahu.html
http://www.balloon-juice.com/2015/03/22/shocking-lack-of-respect/#respond