Had to look up his biography. Was sad in hearing he was imprisoned by the Spanish fascists for his political convictions, and he suffered for knowing his wife and child were suffering without him, and that a fatal illness claimed him.
Looked up a song I saw reccommended at Amazon where I went to hear another sample of his work, "Umbrío Por la Pena." This is the only vocal version I could find which was sung by the poet, although there were multiple chances to hear people reading the poem itself:
http://www.youtube.com/watch?v=2nOr5oBaZnQLyrics, and translation:
UMBRIO POR LA PENA
Umbrío por la pena, casi bruno,
porque la pena tizna cuando estalla,
donde yo no me hallo no se halla
hombre más apenado que ninguno.
Sobre la pena duermo solo y uno,
pena es mi paz y pena mi batalla,
perro que ni me deja ni se calla,
siempre a su dueño fiel, pero importuno.
Cardos y penas llevo por corona,
cardos y penas siembran sus leopardos
y no me dejan bueno hueso alguno.
No podrá con la pena mi persona
rodeada de penas y de cardos:
¡cuánto penar para morirse uno!
°
Shadowed by sorrow, nearly black
because sorrow soots when it bursts,
where I am not, it is not
the most sorrowed man.
I sleep alone and one on the sorrow,
sorrow is my peace and sorrow my battle;
a dog that neither leaves nor lies quiet,
always faithful, but inopportune.
Thistles and pain I carry as a crown,
thistles and pain sow leopards
that do not leave a bone uncrushed.
Surrounded by sorrow and thistles
my body can bear no more.
So much sorrow only to die!