Translating Virgil's Epic Poem of Empire
By CHARLES McGRATH
Published: October 30, 2006
....Veterans of...arduous classroom campaigns, as well as succeeding generations of students for whom Virgil was never on the reading list, can now turn gratefully to Robert Fagles’s new English translation of “The Aeneid” (Viking), in which that ancient war horse emerges as a work of surpassing beauty, feeling and even relevance, everything that teachers used to say it was.
“I usually try not to ride the horse of relevance very hard,” Mr. Fagles said recently at his home near Princeton University, from which he recently retired, after teaching comparative literature for more than 40 years. “My feeling is that if something is timeless, then it will also be timely.” But he went on to say that “The Aeneid” did speak to the contemporary situation. It’s a poem about empire, he explained, and was commissioned by the emperor Augustus to celebrate the spread of Roman civilization.
“To begin with, it’s a cautionary tale,” Mr. Fagles said. “About the terrible ills that attend empire — its war-making capacity, the loss of blood and treasure both. But it’s all done in the name of the rule of law, which you’d have a hard time ascribing to what we’re doing in the Middle East today.
“It’s also a tale of exhortation. It says that if you depart from the civilized, then you become a murderer. The price of empire is very steep, but Virgil shows how it is to be earned, if it’s to be earned at all. The poem can be read as an exhortation for us to behave ourselves, which is a horse of relevance that ought to be ridden.”
The publication of this “Aeneid” is the end of an epic journey of sorts for Mr. Fagles, now 73, who before turning to Virgil translated first “The Iliad” and then “The Odyssey.” He is one of very few translators to make it through all three of the great classical epics, and to his surprise, he has become famous in the process. Both his “Iliad,” which came out in 1990, and his “Odyssey,” appearing in 1996, were unexpected best sellers, and his publisher has similar expectations for “The Aeneid,” in bookstores on Thursday....
http://www.nytimes.com/2006/10/30/books/30fagl.html?em&...